четверг, 10 июля 2008 г.

Общая продолжительность второго этапа составила 5 мес

РРСРС РїСРРґРРРР��СРРСРРССС РІСРСРРіР ССРРїР СРССРРІР��РР 5 РРСССРРІ. РСРґРРС РІСРСРРіР ССРРїР РСРРРІРСР ССРССР�� РРССРС РІСРСРРіР ССРРїР РїСРРРєСР РїСР��РІРРґРРС РІ СРРРР��СР 5.7. РРґРР��Р Р��Р РіРРРІРСС РРіСРРР��СРРР��Р РСРґРРСР РСРР СССРРРРРР��Р РРїСР��РР��РР��ВСРРІРСС РРССРСС РР ССРСРіР�� РІРРСРР��С РєРРССРССРРСРРІ РР ССРС РїСР��РіРРСРРР��С РРРєРРСР��РєРР РРРРРІР��СР��РСС СРєСРїРССРРІ РїР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� (РґРС РїРРІССРРР��С РєРСРССРІР СРСРР��СРРІРРР��С РРРґРРР��Р РІРРСРР��Р РєРРССРССРРСРР), СРєСРїРССР��РР Р�� РїСР��РРРєР РІСРїРРРРРРСС СРРРС. РССРіР��Р РРіСРРР��СРРР��РР СРІВРСРРСС СССРРРРРР��Р РР��РР��РР��РР��СРРІРСС РРССРСС РІСРРРРР�� РІРРґССР��С СРїРСР��РВРР��ССРРІ Р�� ССРєРРІРРґР��СРРРР, РІСРґРРРРРСС РІ СРССРРІ СРРРСРР РіССРїРїС. РРРСРССРСС РІСРСРРіР ССРРїР РРіСРРР��СРРР��Р РїР ССРРєРР (5 РРСССРРІ) РСРР СРРРСРґРРР, Р РРіСРРР��СРРР��С РїР РСРґРРСС РРєРРРРР��СС РґРРР РїРСРРІСРїРРРРРС. РРєРРРРР��С РСРґРРСР СРВССРРІР��РР РРРРР 50%. РСРРРєСС Р�� ССРРРґРССС. РСРРРґРСС СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� СССРР��СРРСРРР РєРРРїРРР��Р�� 195 РРРРР��СР 5.7. РРРСР РРССРС РїСРРРєСР РїР РІРРРґСРРР��С СР��ССРРС СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� (РІСРСРР ССРРї) РСРСССРРР-РІРРР СРРРРІРРєР, РґРР.РІ РРСССРСРРіР, РґРР.РРРРРІР��СР��РСР СРєСРїРССС25005 000РРРССРССРРСС31 РРР15 000РРССРРР��Р 16 СРСССРґРР��РєРРІ1613 000РРССР��СР��РєРСР��С 16 СРСССРґРР��РєРРІ1612 000РСРРРєР РРССРС СРРРРРІ СРРРСРР РіССРїРїС (РІ ССРРґРРР 20% СРРРСРРіР РІСРРРРР��)55005 000РРРРР РРРРҐРРР50 РРР Р РіРРРІРРР, РєРРє СРР РїРСРР РСССРССРІРРРР��С РІСРСРРіР ССРРїР СРРРґРРР��С Р�� РІРРРґСРРР��С ССРРРґРССР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� (РС СРІРСРРС, ССР Р��РРРРР РїРССРРС) ССР РР РСРРС РРРССРС РєРРРїРРР��С РІСР��РіСРРР СРРРґРС РР СРРС СРїСРРІВРСССРР РєРРРїРРР��Р�� РІ СССРР��СРРСССРІР РРРССРРіР РїСРРССРРРРРРіР РРСРРєСР (ССРР��РРСССС 15 РРР РґРР. Евроремонт

СЂРёСЃ. 3.13). РџРѕРґСЂРѕР±РЅСѓСЋ информацию Рѕ принципах создания РєРѕС

СР��С. 3.13). РРРґСРРРСС Р��РСРСРРСР��С Р РїСР��РСР��РїРС СРРРґРРР��С РєРСРїРСРСР��РІРРРіР ССРРРґРССР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� РРРРР РРРСР�� РІ СРРРСР [6]. Р РіРРРІР 4 ССР�� РїСР��РСР��РїС РїРРґСРРРР СРССРРССРРС РР РїСР��РРСРС СССРР��СРРСРСС Р�� Р��РРР��РР��СР��РРіРРІСС РєРРРїРРР��Р. РРРРґСРРР��Р СР��ССРРС РїСРРРєСРРР РРСР��РІРСР��Р�� РРРРС РСССРССРІРССССС РІ ССР�� ССРРїР. в РРРСС РїРСРІРРіР ССРРїР СРІРСРССС РїРРІССРРР��Р РРР��РСРСРСРРІРРРРССР�� СРСССРґРР��РєРРІ РєРРРїРРР��Р�� РІР РІРРРґСРРР��Р�� РїСРРРєСРРРіР РїРРґСРРґР. РР ССРР ССРРїР СРРРРС РїСРРР��Р�� РїР РїСРРРєСС РїРРґРєРССРРР��С СР��РєСР��ВССРССС РІ РРСРРР РїСРРРєСР Р�� РРїСРРґРРСРССС Р��ССРРґС Р��Р СССРґРРРРєРССР�� РїСРРРєСР. РРРРРС РїСРРР��Р�� РІ РїСРРРєСРС РґРРРРР РРРСР��СРРСРР (РРРРР СРР РР 40%) РїСРРІРССРРґР��СС ССРРґРСС РїР РєРРРїРРР��Р�� РїСРРР��С. РСРВРР��С РІСРїРРСР��РІРРССС СРРСРєР РІ СРССРР РІСРїРРРРРР��С РїСРРРєСР РІ РРВРґРРРСР ССРРє Р�� РІ СРРРєРС РРРїРРРР��СРРІРРРРРіР РСРґРРСР. в РРРСС РІСРСРРіР ССРРїР СРІРСРССС РІРРРґСРРР��Р РРСРРґРРІ РїСРРРєСРРРіР ССРСР. РР ССРР ССРРїР РїСРРР��С РІСРїРРСР��РІРРССС Р��ССРРґС Р��Р СРєРРРРР��Р�� РСРґВРРСР РїСРРРєСР, РРїСРРґРРСРРРР РР РСРРРІРРР��Р�� ССРСРСС РґРРРСС Р РІСРїРРРРРР��Р�� СРРРС (СРРРР��СС РїРРРРРІРРіР РСРґРРСР Р�� СРРРСРСС РРВССРС). Р РРРР��СР��РєР СРїС:.СРРРР��(. РїССР:В ::-ir.n: РСРРРі.-РґСР��Р' VIII-В' :-'!\-:-:v.'1 Р{!Р,--РРР- Р Р1:-"С[;СРє::. Одежда Оптом

Возможны различные принципы группировки в соответств

РРРРРРРС СРРРР��СРСР РїСР��РСР��РїС РіССРїРїР��СРРІРєР�� РІ СРРСРІРСССРІР��Р�� С РССРР�� ВРїСРСССРРССРІРВ РїСРВСРССРРІ СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРІ: Р РєРСРССРІР РїСР��РРСР РІРССС ССРРґР��Р�� РР��РРРРРРРіР СР��РєРР РїСРРРєСР СРРРґРРР��С Р��РСРСРРСР��ВРРРРР СР��ССРРС. ВРїСР��РСР��Рї РРССР��СССВ в РїР ССРРґР��СР РР��РРРРРРРіР СР��РєРР РїСРРРєСР; ВРїСР��РСР��Рї РСРґР��РРССВ в РїР ССРРєСР��СР СРїСРРІРРРР��С; ВРїСР��РСР��Рї РРїРїРР��РєРССВ в РїР СРРРР СРїСРРІРРРР��С. РРРґРСРРРР��Р Р�� РіСРРР��СС РСРРС РСРР��РРССС РРСРССРІР (РР��СРєР�� РРССРРРР РРРРСРР��РєРСР��Р�� РРРССРРєСС РРРРРРРР��С РРР��СР��РРР��РРСР��С РРРРР��СРРІРРР��Р Р РСРїРРРРРР��Р РРРССРРС РРРєСССР��Р РРРС СРїСРРІРРРР��С РСРРєСР��Р�� СРїСРРІРРРР��С =Рі С С ZS I Р I С IS РР РР * РР |Р С 'VO > I СР С Р С , СР Р РР * 10. РР S I С С Р Р Р С Р Р. 1= S РР 1 S? III I? Р: is i : Р. Р I Р I ВР Р РСРРґР��Р�� РР��РРРРРРРіР СР��РєРР РїСРРРєСР РР��Р, РРРїСР��РРС РґРС ССРРРРІРРРР��С РєСРССССС СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР��, в РіССРїРїР��СРРІРєР РїР ССРРєСР��СР СРїСРРІРРРР��С: В СРРР Р��РР��СР��РРР��РРСР��Р�� РРїР��ССРІРРССС РїСРСРРґССРР ВРСР��РССР��Р СРСРВРР��Р Р РРРїССРєР РїСРРРєСРРІВ; в СРРР РїРРРР��СРРІРРР��С в РїСРСРРґССРРР�� ВРСРРС РїРРґССРґСР��РєР Р�� РРРєРСВСРРР��Р РєРРССРРєСРВ Р�� ВРРРїССРє РїСРРРєСРВ; В СРРС РІСРїРРРРРР��С Р�� РєРРССРРС в РїСРСРРґССРР ВРРРР��СРСР��РРі Р�� РРРРР��Р Р��СРїРРРРРР��С РїСРРРєСРРІВ; СРРР РРРІРССРРР��С в РїСРСРРґССРР ВРРРІРССРРР��Р РїСРРРєСРВ; ССРРєСР��С СРїСРРІРРРР��С РСРєРРРРРР��СРР�� (СР��СРєР��, РїСРРРРРС, Р��РРРРРВРР��С) в РїСРСРРґССРР ВРРїСРРІРРРР��Р РСРєРРРРРР��СРР��В. Одежда Оптом

Р

РССРРґС Р��Р СРРССРІРРРРРіР РРїССР РС РїСР��СРР�� Рє РІСРІРРґС, ССР РґРС РРРВРіР��С РїСРР��РРІРРґССРІРРРСС РРРґРС РРРІРРРРРРР РРСРРРР РРїСРРґРРР��СС, РєРРєРС СРСРР Р��С СРСРРР��С РРєРРРССС РРРРР СССРРєСР��РІРРР в РїСРСРССРРС Р��РР�� РїСРРРєСРРС [55]. РСРР�� СР��ССРСР��Р��, РєРРіРґР РСРРР РґРРРСС РїРРґРРРСР РІСРРС, Р��Р Р��СРєРССРРР��С ССРРРРІСССС РїСРРІР��РРР, РІРРРР��РєРРС РРРРСРРґР��РРССС, РІР-РїРСВРІСС, СРСРРРР��РРРІРСС РїСРСРРґССС РїСР��РССР��С ССР��С СРСРРР��Р Р��, РІР-РІСРССС, РРРСРїРСР��СС СРРС РІРРРРРРРССС РРґРРРІСРРРРРРРіР СССРССРІРРІРРР��С РРРР��С ССР��С СРСР СРїСРРІРРРР��С РІ РєРРРїРРР��Р��. РРСРІРР РґРССР��РіРРССС РР ССРС СРРСРРРСРєР�� СР��ССРРС СРСРєР��С РєСР��СРСР��РРІ, РїРРРІРРСССР��С РРїСРРґРРР��СС РІ РєРРРґРР РєРРРєСРСРРР СРССРР, РєРРєРС Р��РРРРР СРСРР СРІРСРССС РРРРР СССРРєСР��РІРРР, Р�� РР ССРС РїСРРІР��РСРРРіР СРСРїСРРґРВРРРР��С РїСРРІ Р�� РСРІРСССРІРРРРССР�� РРРРґС РІРРРґРРССРРР�� РїСРСРССРРІ Р�� РРРРВРґРРСРРР�� РїСРРРєСРРІ, РєРСРССР РїРСРРґРРССС СРїСРРІРРРР��Р РСРґРРСРСРР�� РїСРВСРССРРР��. РСРСРР РґРССР��РіРРССС, РїСРРРґР РІСРРіР, РР ССРС РїРСССРРРР��С РіР��РРєР��С РСРіРРР��РРСР��РРРСС ССССРєССС РРССР��СРРРіР СР��РїР, ССР, РІ СРІРС РСРСРРґС, ССРВРС РР РїСРРґССРІРСРС СРїРСР��РРСРСР ССРРРРІРРР��С Р�� Рє СР��ССРРР РСРґРРСР��СРРІРВРР��С, Р�� Рє СР��ССРРР ССРСР, Р�� РєР РРРРіР��Р РґССРіР��Р РєРРСССРР СРїСРРІРРРР��С РІ РєРРРїРРР��Р��. РРїР��СРРРСР РїРРґСРРґС РІР РРРРіРР РїРСРСРР��РР�� РСРРРІРР РґРС СРРРР��РРСР��Р�� РРРР�� РРїР��СРРРСС РІ РіРРРІРС 3, 4 Р�� 5 ССРР РєРР��РіР�� РєРРРєСРСРСС ВРєРРСРРІВ. Обувь Оптом

РћРЅРё гото¬вы время РѕС‚ времени преодолевать препятствиС

РРР�� РіРСРВРІС РІСРРС РС РІСРРРРР�� РїСРРРґРРРРІРСС РїСРРїССССРІР��С, РїССРРР СРРСРССРС РРСРґРВСР�� РРґРРРіР Р��Р СРСССРґРР��РєРРІ. РРРіРґР СРРєРР РїСРР��ССРРґР��С, РРР�� РїРРґРРСРРІРСС, ССР СРРР�� РР��РєРРіРґР РР СРґРРРРР�� РС СРРєРР РСР��РРєР��, РСРР�� РС РІСРїРРРСРР�� СРРРСС, Р РР РРРР��РРРР��СС ССРєРРІРРґССРІРР. РС Р�� ССР? РС СРґРРРРР�� РІСР РІРРРРРРРР, ССРВРС РРРСР�� РїРРґСРРґССРРіР СРРРРІРРєР РР РРїСРРґРРРРРСС РґРРРРРССС, Р�� СРРїРСС РРС СРССРР РРРССС СРСРРР��Р РРРґРР��Р СР��СРРР. РРРєРР РСРРСРРР��Р РСРєСССРРіР РєР��РРРР РїССРР РїСРСР��РІРРїРРРРРР РРРСРРР��ВСРРСРРРС ССРєРРІРРґССРІС. РС РР РїССРРСРСС РРСР��СР��СССС РС РСРґРР, РєРСРССС РїРССРРІР��РР�� РІ РґРРІРСРРРРР РїРРРРРРР��Р. Р РІ СРРєРР РґРРІРСРРРРР РїРРРРРРР��Р�� РРВСРРґСССС РІСР РІРСР�� СРСССРґРР��РєР��. Р РСРР�� РІС РР РРРРСР РґРРІРСР��СС СРРРРІРРєС РєРВРєСС-СР РРІСРРРРРСС РґРССРРСРРССС, РР РґРС РІРС РРСРїРРРРРР. 1 РР РєРР��РіР�� РРРР РРРРР��РСР. РР. Robbins, 1977 [45], ССС. 280. РРґРР��Р Р��Р РРР��С РїРСРІСС РРСРРСРР��РєРРІ РСР РРРССР�� РР��РРС, ССРєРРІРРґР��РІСР��Р РєРРРРРґРР РІ General Electric РІ СРРРєРС РїСРРРєСР РїР РІРРРґСРРР��С РєРРРїСССРВСРРІ. РРРРґРРР РР СРРРґРР РРРРРСССС РєРРРїРРР��С РІ ССРСР РІССРРєР��С СРСРРРРВРіР��Р. РРРіРґР С РїРСССРїР��Р РР СРРРСС, РєРРРїРРР��С РіРСРРІР��РРСС РРРєРССР��СС РєРРССРРєС СРРєРРіР РРСССРРР, РєРСРССР РїСРРІРССРРґР��Р РІСР РїСРРРР��Р РґРВССР��РРРР��С. РСР СРСССРґРР��РєР�� СРРСРРР��СС РІРРССР, Р�� РРС РєРСРїРСРСР��РІРСР РРґРІРРєРС РІСССР��Р РРРССР�� РєРРССРРєС, РїСРРґРРРіРС РїСРСР��СРСС Р�� РїРССРРІР��СС РїРРґРїР��СС РР РїРСРРРґРРР СССРРР��СР.

вторник, 8 июля 2008 г.

2.Политика в проектах внедрения корпоративных информационных систем 235 Политические риски проекто

2. Политика в проектах внедрения корпоративных информационных систем 235 Политические риски проектов внедрения корпоративных информационных систем 235 Вовлечение, убеждение, принуждение 236 Рубежи сопротивления 239 Уровень операционного персонала 239 Уровень руководителей среднего звена 240 Уровень высших менеджеров 242 Уровень генерального директора 243 Как это будет работать 243 Программа действий для СЮ 244 7.3. ИТ-проекты и персонал компании 244 Человек или ресурс? 244 Кадровые вопросы в стратегии компании 245 Чего мы ждем от своих сотрудников 245 Как оценивать работу сотрудников 246 Как помочь сотрудникам выполнять возложенные на них задачи 247 Управление персоналом в переходный период, связанный с внедрением информационных технологий 247 Оценка персонала 247 Компенсация и мотивация 247 Психологическое сопровождение проектов 248 ИТ-проекты в портфелях и программах 248 Управление ИТ-проектами в холдинге, подходы и рекомендации 253 Типы управления ИТ в холдинге 253 Жесткая централизация 253 Децентрализованная структура 254 Мягкая централизация 255 Политика информатизации 256 Общие процессы управления 257 Управление инвестициями 257 Управление ИТ-проектами 259 Управление ресурсами 260 Управление закупками 260 7.6. Повесть о настоящем проекте 261 Предпосылки проекта 261 Участники проекта и их цели 264 Роли и распределение ответственности 264 Команда проекта 266 Предметная область 266 Управление проектом 267 Основные проблемы и факторы успеха проекта 268 Уроки управления сложным комплексным ИТ-проектом 270 Литература 271 7.1. Краткий обзор методологии ИТ-служба партнер по бизнесу или агент влияния ? Эта глава посвящена применению проектного управления в ИТ-индустрии. Но рассматривать мы будем не деятельность разработчиков программного обеспечения, поставщиков оборудования и системных интеграторов, а ИТ-проекты с позиции заказчика, т. е. компании, в интересах которой эти проекты реализуются. Прежде всего нас интересует роль в этих проектах ИТ-службы компании.

Проект, по определению, имеет ограниченное время реализации

Проект, по определению, имеет ограниченное время реализации. Продуктовый же цикл такого ограничения не имеет. В нем требуется долговременная ассоциация необходимых специалистов с продуктовой группой. Это означает, что участники проектных групп, реализовывав-ших отдельные фазы жизненного цикла продукта, скорее всего, и дальше будут привлекаться к работе в продуктовой группе. Этот тезис можно проиллюстрировать следующим примером. В работе [4, с. 28] описывается ситуация, традиционно возникающая после завершения проекта внедрения в компании ERP-системы '. ERP это что угодно, только не временная работа, которую можно выполнить и забыть это слова бизнес-специалистов компании, которые, будучи вовлеченными в проект, оказались связанными с ним на все время существования этой системы в компании. Иными словами, фактически они составили устойчивую продуктовую группу, ассоциированную с ERP-системой, которая трактуется в данном случае как продукт, предназначенный для внутренних нужд компании. В еще большей степени это относится к ИТ-специалистам компании. Таким образом, проектная группа естественно перерастает в продуктовую, а та, в свою очередь, может стать постоянным подразделением компании или даже выделиться в самостоятельную компанию. 4.2. Продуктовая структура транспортной компании В качестве продукта транспортной компании (на примере авиаперевозчика) мы рассматриваем организованную услугу по пассажирской или грузовой авиаперевозке, имеющую точно определенные потребительские свойства и конкретные условия ее предоставления. Из двух возможных подходов к формированию продуктовой линейки, представленных на рисунке 4.2, в данной книге взят вариант, в котором продукт представляет собой перевозку по определенному маршруту, входящему в сезонное расписание. В принципе продуктовая структура компании, особенно с учетом проектов внедрения ERP-систем, может быть гораздо более сложной. Кроме бизнес-продуктов, ориентированных на внешнего клиента, в ней могут присутствовать и продукты, предназначенные для внутреннего использования.